Work locally or work remotely
ITS offers endless opportunities for interpreters across Canada
Competitive rates
& benefits
Set your own
schedule
Dynamic and various
work settings
Why Join ITS?
ITS is one of British Columbia's longest standing provider of interpreting and translation services.
Since 1994, ITS has been recruiting and supporting our BC interpreters to achieve their professional best.
The ITS Difference
At ITS our interpreters are a part of the ITS team.
We nurture careers by supporting the professional growth of all of our interpreters. If you are interested in working as a court interpreter, medical interpreter or community interpreter then join ITS today.
We know that if you are happy, then we all thrive.

Competitive and
Transparent Rates

Support and
Guidance

Professional Development Opportunities

Open Door
Join ITS. BC's Premier Interpreting Services Provider
Becoming an interpreter opens a dynamic and fulfilling career path. Although this FAQ only scratches the surface of the vast world of interpreting and the incredible opportunities it offers to bilingual individuals, there's a wealth of knowledge and experience waiting to be explored. Feel free to get in touch with us to find out more about working as an interpreter at ITS Archway.
In simple terms, interpreting means taking what someone says or signs in one language and saying or signing it in another language. The interpreter makes sure to convey not just the words, but also the meaning and style of the original message.
Professional interpreters play a crucial role in facilitating effective communication across language barriers by accurately and impartially conveying messages between individuals who speak different languages in various settings.
Interpreters can be found in a wide range of environments, including community centers, legal contexts, healthcare facilities, clinics, social service agencies, educational institutions, and government offices.
While specific requirements may vary, typically, you'll need fluency (reading and writing) in at least two languages and relevant interpreter training from a recognized training program (or willingness to undertake such a program) or have obtained Canadian Certified status (e.g. CTTIC or member bodies).
At ITS, we recognize the vital importance of training for professional interpreters and only recruit interpreters that have undergone specialized training programs to enhance their language proficiency, ethical awareness, interpreting techniques and overall competencies required of interpreters.
No, ITS does not provide interpreter training directly. However, we collaborate closely with local organizations to offer high-quality training in community interpreting, healthcare interpreting, legal and court interpreting, and mental health interpreting. Additionally, we partner with colleagues across British Columbia to facilitate programs aimed at supporting ongoing professional and career development for interpreters.
While experience is valuable, if you have not had any training, we would rather support and provide opportunities for entry-level interpreters to gain experience and training.
Assignments vary widely, ranging from legal proceedings and medical appointments to community or public services settings and business meetings.
Flexibility in scheduling is often essential in this field to accommodate clients' needs, which may include evenings, weekends, or irregular hours. You will be free to pick and choose the hours and days you prefer.
You don't necessarily need to be a Certified Interpreter to join ITS, but you must have completed at least 50 hours of training with a reputable and/or recommended training program. Having passed an interpreter skills and language assessment, like the CILISAT, is also highly advantageous.
A Certified Interpreter, as defined for our purposes, is someone who has successfully passed the CTTIC exam and is a member in good standing of a provincial member organization like STIBC.
Interpreters work in a variety of settings, both formal and informal. In community settings, can be found working alongside professionals and assisting with social services, education, and immigration matters. Legal interpreters work in courtrooms, while healthcare interpreters aid in health-related and medical consultations and procedures - both in and out of the institutional settings. Interpreters also play crucial roles in formal settings such as conferences, administrative tribunals, diplomatic settings, and formal business meetings.
Interpreters employ two main ways, or MODES of interpreting: consecutive, where they speak after the speaker pauses, and simultaneously, where they speak while the speaker is still speaking. However, interpreting goes beyond these techniques. Interpreters adhere to strict professional standards and ethical guidelines in every context.
We prioritize and actively support the continuous professional development of our interpreters. Collaborating closely with local training organizations, we ensure that our interpreters receive high-quality education, access to interpreting tools and resources, and support for professional development.
Yes, interpreters work both remotely (via phone or video) and face-to-face.
To work as a remote interpreter, you need to have the basics, which includes:
- A private space that protects confidentiality of all people
- A quiet space that will not be disrupted by others or by noise
- Stable, fast and secure internet connection
- A well functioning computer camera
- A well functioning microphone - a headset works best
A desk at which to sit to facilitate any note-taking
Interpreters' pay can vary widely depending on their level of experience, the demand for specific language combination, certifications, and the fields they work in such as medical or legal interpretation. Additionally, geographic location also impacts their compensation.
The demand for professional interpreters is increasing due to Canada's multicultural population and language diversity. Trained interpreters often have better job prospects and higher earning potential. As well, obtaining Certified status once you have gained some valuable work experience will also improve your income and status.
Becoming a community interpreter in Canada offers numerous benefits, including the opportunity to contribute to society by facilitating communication between individuals of different language backgrounds. With Canada's growing diversity, there is a high demand for qualified interpreters across various sectors, providing ample job opportunities and potential for career advancement.
Many interpreters find personal fulfillment in knowing that their work directly helps individuals access essential services and fully participate in Canadian society. Additionally, working as an interpreter fosters cultural understanding and empathy by exposing individuals to different languages, customs, and perspectives.
The flexible work environment of community interpreting allows interpreters to choose assignments and manage their schedules, while continuous exposure to diverse situations leads to ongoing learning and skill development. Finally, the networking opportunities inherent in community interpreting provide connections with professionals from various fields, opening doors for collaboration and further career opportunities.
To apply to ITS Archway, complete the online application form and attach your resume. We will contact you to follow up.
Download these FAQ's as a PDF
Succeed as a Language Interpreter with ITS
Whether you are practicing interpreter with training and experience, or if you are new to language interpreting, ITS is here to help you take your career in whichever direction you choose. As one of BC’s largest and long-established interpreting and translations provider, ITS has strong connections with interpreter training and testing agencies, to ensure that you can get started and continue prospering in your career as a language interpreter.
ITS provides language services to over 500 unique agencies and program areas, which means that your interpreting practice will also extend into all settings, such as legal interpreting, medical and healthcare interpreting, mental health interpreting and interpreting for law enforcement, social services, financial aid, educational services and so much more.